Vapun kunniaksi menköön. Kolme parasta ajankohtaisuuden mukaan (ensimmäinen ei ole syystä tai toisesta kovin muodissa):
KANSAINVÄLINEN
Meit valhein ruokkii tyrannit
mut rauha meille koittakoon.
Nyt lakko tehdään armeijoissa,
aseet pois pantakoon.
Ja jos aikovat nuo kannibaalit
sankareita meistä taas,
niin tietäkööt he, että luodit
silloin kenraalimme saa.
Tää on viimeinen taisto,
rintamaamme yhtykää!
niin huomispäivänä kansat
on veljet keskenään!
Ei muuta johtajaa, ei luojaa
kuin kansa kaikkivaltias.
Se yhteisonnen säätää, suojaa,
se on turva tarmokas.
Eestä leivän, hengen, kunniamme
yössä sorron, turmion,
kukin painakaamme palkeitamme,
kun käymme työhön, taistohon.
On kurjan kurjat kunniassaan
raharuhtinaat nuo röyhkeät.
Ei koskaan tee ne itse työtä,
vaan ne työtä ryöstävät.
Varat kansan hankkimat on menneet
kaikki konnain kukkaroon.
Pois kansa velkansa jo vaatii,
nyt ryöstösaalis tuotakoon.
san. Eugène Pottier (1871), säv. Pierre Degeyter (1888)
suom.Otto Wille Kuusinen, Yrjö Sirola ja Sulo Wuolijoki (1905).
Bonus track Clermont-Ferrandin viikseikkäille kommunisteille (huomaa loppusoinnut):
L?Internationale
Debout les damnés de la terre
Debout les forçats de la faim!
La raison tonne en son cratère
C?est l?éruption de la fin.
Du passe faisons table rase
Foules, esclaves, debout, debout
Le monde va changer de base
Nous ne sommes rien, soyons tout!
C?est la lutte finale
Groupons-nous, et demain (bis)
L?Internationale
Sera le genre humain!
Il n?est pas de sauveurs suprêmes
Ni Dieu, ni César, ni tribun
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes
Décrétons le salut commun
Pour que le voleur rende gorge
Pour tirer l?esprit du cachot
Soufflons nous-mêmes notre forge
Battons le fer quand il est chaud.
L?état comprime et la loi triche
L?impôt saigne le malheureux
Nul devoir ne s?impose au riche
Le droit du pauvre est un mot creux
C?est assez, languir en tutelle
L?égalité veut d?autres lois
Pas de droits sans devoirs dit-elle
Egaux, pas de devoirs sans droits.
Hideux dans leur apothéose
Les rois de la mine et du rail
Ont-ils jamais fait autre chose
Que dévaliser le travail
Dans les coffres-forts de la bande
Ce qu?il a crée s?est fondu
En décrétant qu?on le lui rende
Le peuple ne veut que son dû.
Les rois nous saoulaient de fumées
Paix entre nous, guerre aux tyrans
Appliquons la grève aux armées
Crosse en l?air, et rompons les rangs
S?ils s?obstinent, ces cannibales
A faire de nous des héros
Ils sauront bientôt que nos balles
Sont pour nos propres généraux.
Ouvriers, paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs
La terre n?appartient qu?aux hommes
L?oisif ira loger ailleurs
Combien, de nos chairs se repaissent
Mais si les corbeaux, les vautours
Un de ces matins disparaissent
Le soleil brillera toujours.
KANSAINVÄLINEN
Meit valhein ruokkii tyrannit
mut rauha meille koittakoon.
Nyt lakko tehdään armeijoissa,
aseet pois pantakoon.
Ja jos aikovat nuo kannibaalit
sankareita meistä taas,
niin tietäkööt he, että luodit
silloin kenraalimme saa.
Tää on viimeinen taisto,
rintamaamme yhtykää!
niin huomispäivänä kansat
on veljet keskenään!
Ei muuta johtajaa, ei luojaa
kuin kansa kaikkivaltias.
Se yhteisonnen säätää, suojaa,
se on turva tarmokas.
Eestä leivän, hengen, kunniamme
yössä sorron, turmion,
kukin painakaamme palkeitamme,
kun käymme työhön, taistohon.
On kurjan kurjat kunniassaan
raharuhtinaat nuo röyhkeät.
Ei koskaan tee ne itse työtä,
vaan ne työtä ryöstävät.
Varat kansan hankkimat on menneet
kaikki konnain kukkaroon.
Pois kansa velkansa jo vaatii,
nyt ryöstösaalis tuotakoon.
san. Eugène Pottier (1871), säv. Pierre Degeyter (1888)
suom.Otto Wille Kuusinen, Yrjö Sirola ja Sulo Wuolijoki (1905).
Bonus track Clermont-Ferrandin viikseikkäille kommunisteille (huomaa loppusoinnut):
L?Internationale
Debout les damnés de la terre
Debout les forçats de la faim!
La raison tonne en son cratère
C?est l?éruption de la fin.
Du passe faisons table rase
Foules, esclaves, debout, debout
Le monde va changer de base
Nous ne sommes rien, soyons tout!
C?est la lutte finale
Groupons-nous, et demain (bis)
L?Internationale
Sera le genre humain!
Il n?est pas de sauveurs suprêmes
Ni Dieu, ni César, ni tribun
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes
Décrétons le salut commun
Pour que le voleur rende gorge
Pour tirer l?esprit du cachot
Soufflons nous-mêmes notre forge
Battons le fer quand il est chaud.
L?état comprime et la loi triche
L?impôt saigne le malheureux
Nul devoir ne s?impose au riche
Le droit du pauvre est un mot creux
C?est assez, languir en tutelle
L?égalité veut d?autres lois
Pas de droits sans devoirs dit-elle
Egaux, pas de devoirs sans droits.
Hideux dans leur apothéose
Les rois de la mine et du rail
Ont-ils jamais fait autre chose
Que dévaliser le travail
Dans les coffres-forts de la bande
Ce qu?il a crée s?est fondu
En décrétant qu?on le lui rende
Le peuple ne veut que son dû.
Les rois nous saoulaient de fumées
Paix entre nous, guerre aux tyrans
Appliquons la grève aux armées
Crosse en l?air, et rompons les rangs
S?ils s?obstinent, ces cannibales
A faire de nous des héros
Ils sauront bientôt que nos balles
Sont pour nos propres généraux.
Ouvriers, paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs
La terre n?appartient qu?aux hommes
L?oisif ira loger ailleurs
Combien, de nos chairs se repaissent
Mais si les corbeaux, les vautours
Un de ces matins disparaissent
Le soleil brillera toujours.
0 Comments:
Lähetä kommentti
Links to this post:
Luo linkki
<< Home